― La hache de Harald o Hildeborg es aspirada, como en inglés.
― La ge de nombres como Egill o Inge debe leerse como la ge suave en las palabras inglesas get o give, nunca como una jota española.
― La jota entre consonantes como en Bjornsson debe leerse como una y griega.
A la hora de formar apellidos, he seguido la norma de añadir el sufijo -son o -sson a los varones, como “hijo de”. He rechazado utilizar el sufijo –dottir que debería aplicarse a las mujeres como “hija de” por razones de simplicidad. Así, tenemos Heilvé Haraldsson, y no Heilvé Haralddottir, o Inge Ingramsson, y no Inge Ingramdottir, que hubiera sido lo correcto para ser fiel a la morfología escandinava antigua.
En esta página encontraréis muchos nombres vikingos y sus significados:
¿Sentís curiosidad por lo que significan los hombres de algunos personajes? Aquí tenéis algunos:
Harald significa señor del ejército, señor de la guerra.
Hakon significa caballo (como veis, no elegí el nombre al azar).
Hadski significa burla, desprecio (tampoco fue una elección casual).
Egill significa terror.
Randver podría significar escudo sagrado o escudo de guerra.
Birna significa osa.
Brunilda es el nombre de una de las valkirias, significa malla o coraza de guerra. Aunque el personaje es apacible, debe el nombre a la espada de su belicoso padre.
Heilvé significa sagrada fortuna.
Inge, siendo un nombre popularísimo, es de origen incierto. La raíz del nombre podría relacionarse con alguna antigua divinidad germánica, un dios poderoso asociado con la virilidad y la guerra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario